178 lines
5.1 KiB
Plaintext
178 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 08:07+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
|
||
|
||
#: package/contents/config/config.qml:25
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "All Applications"
|
||
msgstr "Всі програми"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Applications updated."
|
||
msgstr "Програми оновлено."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr "Вилучити з улюблених"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "Додати до улюблених"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "On All Activities"
|
||
msgstr "На усіх просторах дій"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "On the Current Activity"
|
||
msgstr "На поточному просторі дій"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Show in Favorites"
|
||
msgstr "Показати в «Улюбленому»"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Улюблене"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Програми"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Computer"
|
||
msgstr "Комп'ютер"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Often Used"
|
||
msgstr "Часто використовувані"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
|
||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Active Tabs"
|
||
msgstr "Активні вкладки"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Inactive Tabs"
|
||
msgstr "Неактивні вкладки"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Icon:"
|
||
msgstr "Піктограма:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Вибрати…"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
|
||
msgid "Clear Icon"
|
||
msgstr "Спорожнити піктограму"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "General:"
|
||
msgstr "Загальне:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Switch tabs on hover"
|
||
msgstr "Перемикати вкладки під курсором"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Show applications by name"
|
||
msgstr "Показати програми за назвою"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
||
msgstr "Розширити пошук на закладки, файли та повідомлення електронної пошти"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Sort alphabetically"
|
||
msgstr "Впорядкувати за алфавітом"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
|
||
"by dragging."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перетягніть вкладки між панелями, щоб показати або приховати їх, або "
|
||
"перевпорядкуйте видимі вкладки перетягуванням."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%2@%3 (%1)"
|
||
msgstr "%2@%3 (%1)"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1@%2"
|
||
msgstr "%1@%2"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Header.qml:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Шукати…"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Edit Applications..."
|
||
msgstr "Змінити список програм…" |