177 lines
4.5 KiB
Plaintext
177 lines
4.5 KiB
Plaintext
|
# Spanish translations for plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po package.
|
||
|
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Automatically generated, 2014.
|
||
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:08+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/config/config.qml:25
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "General"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "All Applications"
|
||
|
msgstr "Todas las aplicaciones"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Applications updated."
|
||
|
msgstr "Aplicaciones actualizadas."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||
|
msgstr "Eliminar de favoritos"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Add to Favorites"
|
||
|
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "On All Activities"
|
||
|
msgstr "En todas las actividades"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "On the Current Activity"
|
||
|
msgstr "En la actividad actual"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Show in Favorites"
|
||
|
msgstr "Mostrar en favoritos"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Favorites"
|
||
|
msgstr "Favoritos"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Applications"
|
||
|
msgstr "Aplicaciones"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Computer"
|
||
|
msgstr "Equipo"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "History"
|
||
|
msgstr "Historial"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Often Used"
|
||
|
msgstr "Usadas con frecuencia"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
|
||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Leave"
|
||
|
msgstr "Salir"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Active Tabs"
|
||
|
msgstr "Pestañas activas"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Inactive Tabs"
|
||
|
msgstr "Pestañas inactivas"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Icon:"
|
||
|
msgstr "Icono:"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
|
||
|
msgid "Choose..."
|
||
|
msgstr "Escoger..."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
|
||
|
msgid "Clear Icon"
|
||
|
msgstr "Borrar icono"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "General:"
|
||
|
msgstr "General:"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Switch tabs on hover"
|
||
|
msgstr "Cambiar pestañas al pasar el ratón sobre ellas"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Show applications by name"
|
||
|
msgstr "Mostrar aplicaciones por su nombre"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
||
|
msgstr "Expandir la búsqueda a marcadores, archivos y correo electrónico"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Sort alphabetically"
|
||
|
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
|
||
|
"by dragging."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Arrastre las pestañas entre los cuadros para mostrarlas u ocultarlas, o "
|
||
|
"cambie el orden de las pestañas visibles arrastrándolas."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%2@%3 (%1)"
|
||
|
msgstr "%2@%3 (%1)"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%1@%2"
|
||
|
msgstr "%1@%2"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:180
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Search..."
|
||
|
msgstr "Buscar..."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Edit Applications..."
|
||
|
msgstr "Editar aplicaciones..."
|