177 lines
4.3 KiB
Plaintext
177 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff to Norwegian Nynorsk
|
|||
|
#
|
|||
|
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 21:00+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
|||
|
"Language: nn\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/config/config.qml:25
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Generelt"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "All Applications"
|
|||
|
msgstr "Alle program"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Applications updated."
|
|||
|
msgstr "Program oppdaterte."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Remove from Favorites"
|
|||
|
msgstr "Fjern frå favorittar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Add to Favorites"
|
|||
|
msgstr "Legg til favorittar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "On All Activities"
|
|||
|
msgstr "På alle aktivitetar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "On the Current Activity"
|
|||
|
msgstr "På gjeldande aktivitet"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Show in Favorites"
|
|||
|
msgstr "Vis i favorittar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "Favorittar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Applications"
|
|||
|
msgstr "Program"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Computer"
|
|||
|
msgstr "Datamaskin"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "History"
|
|||
|
msgstr "Logg"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Often Used"
|
|||
|
msgstr "Ofte brukt"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
|
|||
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Leave"
|
|||
|
msgstr "Avslutt"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Active Tabs"
|
|||
|
msgstr "Brukte faner"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Inactive Tabs"
|
|||
|
msgstr "Ikkje-brukte faner"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Icon:"
|
|||
|
msgstr "Ikon:"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
|
|||
|
msgid "Choose..."
|
|||
|
msgstr "Vel …"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
|
|||
|
msgid "Clear Icon"
|
|||
|
msgstr "Fjern ikon"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "General:"
|
|||
|
msgstr "Generelt:"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Switch tabs on hover"
|
|||
|
msgstr "Byt faner når peikaren er over"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Show applications by name"
|
|||
|
msgstr "Vis program etter namn"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
|||
|
msgstr "Utvid søket til bokmerke, filer og e-postar"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|||
|
msgstr "Sorter alfabetisk"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
|
|||
|
"by dragging."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dra faner mellom boksane for å gøyma/visa dei, eller bytt om på dei synlege "
|
|||
|
"fanene ved å dra dei."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "%2@%3 (%1)"
|
|||
|
msgstr "%2@%3 (%1)"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "%1@%2"
|
|||
|
msgstr "%1@%2"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Header.qml:180
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Søk …"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Edit Applications..."
|
|||
|
msgstr "Rediger program …"
|