kickoff-legacy-kde6/translations/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.kickofflegacy.po

180 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-02-24 15:46:28 +03:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Kaan <kaanozdincer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: package/contents/config/config.qml:25
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
#, kde-format
msgid "All Applications"
msgstr "Tüm Uygulamalar"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
#, kde-format
msgid "Applications updated."
msgstr "Uygulamalar güncellendi."
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Yer İmlerinden Kaldır"
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Beğenilenlere Ekle"
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr "Tüm Etkinliklerde"
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "On The Current Activity"
msgid "On the Current Activity"
msgstr "Sadece Geçerli Etkinlikte"
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show In Favorites"
msgid "Show in Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlarda Göster"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr "Yer İmleri"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
#, kde-format
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
#, kde-format
msgid "Often Used"
msgstr "Sık Kullanılan"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
#, kde-format
msgid "Leave"
msgstr "Çık"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Tabs"
msgid "Active Tabs"
msgstr "Gizli Sekmeler"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
#, kde-format
msgid "Inactive Tabs"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr "Seçin..."
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr "Simgeyi Sil"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
#, kde-format
msgid "Switch tabs on hover"
msgstr "Üzerine gelince sekmeyi değiştir"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
#, kde-format
msgid "Show applications by name"
msgstr "Uygulamaları isme göre göster"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
#, kde-format
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Aramayı yer imlerine, dosyalara ve e-postalara genişlet"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
#, kde-format
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alfabetik Olarak Sırala"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
#, kde-format
msgid ""
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
"by dragging."
msgstr ""
"Sekmeleri göstermek/gizlemek için kutular arasında sürükleyin ya da görünen "
"sekmeleri sürükleyerek sıralamayın."
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr "%2@%3 (%1)"
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr "%1@%2"
#: package/contents/ui/Header.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Search field placeholder text"
#| msgid "Search"
msgid "Search..."
msgstr "Ara"
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
#, kde-format
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Uygulamaları Düzenle..."