kickoff-legacy-kde6/package/contents/translations/da/plasma_applet_org.kde.plasma.kickofflegacy.po

175 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-02-24 15:46:28 +03:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#: package/contents/config/config.qml:25
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
#, kde-format
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programmer"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
#, kde-format
msgid "Applications updated."
msgstr "Programmer opdateret."
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Føj til favoritter"
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr "På alle aktiviteter"
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
#, kde-format
msgid "On the Current Activity"
msgstr "På den aktuelle aktivitet"
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
#, kde-format
msgid "Show in Favorites"
msgstr "Vis i favoritter"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
#, kde-format
msgid "History"
msgstr "Historik"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
#, kde-format
msgid "Often Used"
msgstr "Ofte anvendt"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
#, kde-format
msgid "Leave"
msgstr "Forlad"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
#, kde-format
msgid "Active Tabs"
msgstr "Aktive faneblade"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
#, kde-format
msgid "Inactive Tabs"
msgstr "Inaktive faneblade"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr "Vælg..."
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr "Ryd ikon"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr "Generelt:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
#, kde-format
msgid "Switch tabs on hover"
msgstr "Skift faneblad under mus"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
#, kde-format
msgid "Show applications by name"
msgstr "Vis programmer efter navn"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
#, kde-format
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Udvid søgning til bogmærker, filer og e-mails"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
#, kde-format
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sortér alfabetisk"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
#, kde-format
msgid ""
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
"by dragging."
msgstr ""
"Træk faneblade mellem boksene for at vise/skjule dem, eller ændr rækkefølge "
"på de synlige faneblade ved at trække."
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr "%2@%3 (%1)"
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr "%1@%2"
#: package/contents/ui/Header.qml:180
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
#, kde-format
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Redigér programmer..."