kickoff-legacy-kde6/package/contents/translations/vi/plasma_applet_org.kde.plasma.kickofflegacy.po

183 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-02-24 15:46:28 +03:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Lê Phương, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 09:52+0800\n"
"Last-Translator: Lê Phương\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: package/contents/config/config.qml:25
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
#, kde-format
msgid "All Applications"
msgstr "Tất cả các ứng dụng"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Applications"
msgid "Applications updated."
msgstr "Ứng dụng"
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove From Favorites"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Xóa khỏi ưa thích"
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add To Favorites"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Thêm vào ưa thích"
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
#, kde-format
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Favorites"
msgid "Show in Favorites"
msgstr "Các mục ưa thích"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr "Các mục ưa thích"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Ứng dụng"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr "Máy tính"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
#, kde-format
msgid "History"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Used"
msgid "Often Used"
msgstr "Sử dụng gần đây"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
#, kde-format
msgid "Leave"
msgstr "Thoát máy"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
#, kde-format
msgid "Active Tabs"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
#, kde-format
msgid "Inactive Tabs"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch tabs on hover:"
msgid "Switch tabs on hover"
msgstr "Chuyển thẻ khi rê chuột qua:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show applications by name:"
msgid "Show applications by name"
msgstr "Hiện các ứng dụng theo tên:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
#, kde-format
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Xếp theo thứ tự Alphabet (từ A đến Z)"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
#, kde-format
msgid ""
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
"by dragging."
msgstr ""
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Header.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Type to search..."
msgid "Search..."
msgstr "Gõ để tìm kiếm..."
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Applications"
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Ứng dụng"