f4e05a6822
- add cmake macro for building .mo translation files - move translation sources so that they are not being installed
179 lines
4.5 KiB
Plaintext
179 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Lithuanian translations for l package.
|
|
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the l package.
|
|
#
|
|
# Automatically generated, 2014.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>, 2014, 2015.
|
|
# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: l 10n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 00:41+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: package/contents/config/config.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Bendri"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All Applications"
|
|
msgstr "Visos programos"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Applications updated."
|
|
msgstr "Programos atnaujintos."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove from Favorites"
|
|
msgstr "Pašalinti iš žymelių"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Add to Favorites"
|
|
msgstr "Įtraukti į žymeles"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On All Activities"
|
|
msgstr "Visose veiklose"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On the Current Activity"
|
|
msgstr "Dabartinėje veikloje"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show in Favorites"
|
|
msgstr "Rodyti žymelėse"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Žymelės"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Programos"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "Kompiuteris"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Žurnalas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Often Used"
|
|
msgstr "Dažniausios"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Išeiti"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Active Tabs"
|
|
msgstr "Aktyvios kortelės"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inactive Tabs"
|
|
msgstr "Pasyvios kortelės"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icon:"
|
|
msgstr "Piktograma:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
|
|
msgid "Choose..."
|
|
msgstr "Pasirinkti..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
|
|
msgid "Clear Icon"
|
|
msgstr "Išvalyti piktogramą"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General:"
|
|
msgstr "Bendra:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Switch tabs on hover"
|
|
msgstr "Perjunginėti korteles užvedus ant jų pelę"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show applications by name"
|
|
msgstr "Rodyti programas pagal pavadinimą"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
|
msgstr "Įtraukti į paiešką žymeles, failus ir el. laiškus"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Rikiuoti pagal abėcėlę"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
|
|
"by dragging."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tempkite korteles tarp langelių, norėdami jas rodyti/slėpti arba "
|
|
"pertvarkykite matomas korteles, jas tempdami."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%2@%3 (%1)"
|
|
msgstr "%2@%3 (%1)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Header.qml:167
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1@%2"
|
|
msgstr "%1@%2"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Header.qml:180
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Ieškoti..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Edit Applications..."
|
|
msgstr "Taisyti programų meniu..." |