kickoff-legacy-kde6/translations/de/plasma_applet_org.kde.plasma.kickofflegacy.po
Ivan Petrov f4e05a6822 Build translations, don't install translation sources
- add cmake macro for building .mo translation files
- move translation sources so that they are not being installed
2021-08-13 09:55:05 +03:00

174 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014, 2016.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#: package/contents/config/config.qml:25
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121
#, kde-format
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Anwendungen"
#: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273
#, kde-format
msgid "Applications updated."
msgstr "Anwendungen wurden aktualisiert."
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr "In allen Aktivitäten"
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
#, kde-format
msgid "On the Current Activity"
msgstr "In der aktuellen Aktivität"
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
#, kde-format
msgid "Show in Favorites"
msgstr "In Favoriten anzeigen"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719
#, kde-format
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721
#, kde-format
msgid "Often Used"
msgstr "Häufig verwendete"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723
#, kde-format
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214
#, kde-format
msgid "Active Tabs"
msgstr "Aktive Unterfenster"
#: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222
#, kde-format
msgid "Inactive Tabs"
msgstr "Inaktive Unterfenster"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr "Auswählen ..."
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr "Symbol zurücksetzen"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr "Allgemein:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96
#, kde-format
msgid "Switch tabs on hover"
msgstr "Karteikarten bei Mausberührung wechseln"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101
#, kde-format
msgid "Show applications by name"
msgstr "Anwendungsname anzeigen"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106
#, kde-format
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Suche auf Lesezeichen, Dateien und E-Mails erweitern"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111
#, kde-format
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alphabetisch sortieren"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121
#, kde-format
msgid ""
"Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs "
"by dragging."
msgstr ""
"Verschieben Sie die Karteikarten zwischen den Feldern, um sie anzuzeigen "
"oder auszublenden. Die Reihenfolge der Karteikarten können Sie durch Ziehen "
"ändern"
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr "%2@%3 (%1)"
#: package/contents/ui/Header.qml:167
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr "%1@%2"
#: package/contents/ui/Header.qml:180
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Suchen ..."
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:145
#, kde-format
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Menüeinträge bearbeiten ..."