msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 15:50+0530\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: SMC \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" "X-Pootle-Path: /ml/l10n-kf5/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma." "kickoff.po\n" "X-Pootle-Revision: 4374\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: ml\n" "X-Source-Language: C\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "എല്ലാ പ്രയോഗങ്ങളും" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "പ്രയോഗങ്ങൾ പുതുക്കി" #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "ഇഷ്ടപെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക" #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "ഇഷ്ടപെട്ടവയിലേക്ക് ചേർക്കുക" #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളിലും" #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, fuzzy, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "നിലവിലെ പ്രവർത്തനത്തിൽ" #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, fuzzy, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "ഇഷ്ടപെട്ടവയിൽ കാണിക്കുക" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "ഇഷ്ടപെട്ടവ" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "പ്രയോഗങ്ങൾ" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "കമ്പ്യൂട്ടർ" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719 #, kde-format msgid "History" msgstr "ചരിത്രം" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "കൂടുതൽ ഉപോയോഗിക്കുന്നത് " #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "പോവുക" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, kde-format msgid "Active Tabs" msgstr "സജീവ ടാബുകൾ" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "നിഷ്‌ക്രിയ ടാബുകൾ" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "ഹോവറിൽ ടാബുകൾ സ്വിച്ചുചെയ്യുക" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "പേരുകൾ പ്രകാരം പ്രയോഗങ്ങൾ കാണിക്കുക" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, ഫയലുകൾ, ഇമെയിലുകൾ എന്നിവയിലേക്ക് തിരയൽ വിപുലീകരിക്കുക" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "അക്ഷരമാലാക്രമത്തിൽ അടുക്കുക" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "" "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs " "by dragging." msgstr "" "കാണിക്കുന്നതിനോ മറയ്ക്കുന്നതിനോ ബോക്സുകൾക്കിടയിൽ ടാബുകൾ വലിച്ചിടുക,അല്ലെങ്കിൽ വലിച്ചിട്ടുകൊണ്ട് " "ദൃശ്യമായാ ടാബുകൾ പുനർക്രമീകരിക്കുക." #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:180 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "തിരയുക..." #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "പ്രയോഗങ്ങൾ തിരുത്തുക"