# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Feng Chao , 2014. # Xuetian Weng , 2014, 2015. # Weng Xuetian , 2014, 2015, 2016. # Guo Yunhe , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-desktop/plasma_applet_org.kde." "plasma.kickoff.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2317\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "常规" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "全部应用程序" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "程序已更新。" #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "从收藏中删除" #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "添加到收藏" #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "在全部活动" #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "在当前活动中" #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "在收藏夹中显示" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "收藏" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "应用" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "电脑" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719 #, kde-format msgid "History" msgstr "历史" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "常用" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "离开" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, kde-format msgid "Active Tabs" msgstr "活动标签页" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "非活动标签页" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "图标:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "选择..." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "清除图标" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "常规:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "悬停时切换标签页" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "按名称显示应用程序" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "扩展搜索范围到书签,文件和电子邮件" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "按字母顺序排序" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "" "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs " "by dragging." msgstr "在方框之间拖拽以显示或隐藏它们,或者拖拽排序可见标签页。" #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:180 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "搜索..." #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "编辑应用程序..."