# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Balázs Úr , 2013. # Kristóf Kiszel , 2014, 2015, 2019. # Kiszel Kristóf , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-08 22:00+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "Általános" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "Minden alkalmazás" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "Alkalmazások frissítve." #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "Minden aktivitáson" #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "A jelenlegi aktivitáson" #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "Megjelenítés a Kedvenceknél" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "Számítógép" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719 #, kde-format msgid "History" msgstr "Előzmények" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "Gyakran használt" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "Kilépés" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, kde-format msgid "Active Tabs" msgstr "Aktív lapok" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "Inaktív lapok" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Választás…" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Ikon visszaállítása" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "Általános:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "Lapváltás rámutatáskor" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "Alkalmazások megjelenítése név szerint" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "Keresés kiterjesztése könyvjelzőkre, fájlokra és e-mailekre" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "Rendezés ABC sorrendben" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "" "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs " "by dragging." msgstr "" "Húzza a lapokat a dobozok között a megjelenításükhöz/elrejtésükhöz, vagy " "rendezze át a látható lapokat húzással." #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:180 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "Keresés…" #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "Alkalmazások szerkesztése…"