# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Elkana Bardugo , 2016. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:18-0400\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "היישומים מעודכנים." #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "הסר ממועדפים" #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "הוסף למועדפים" #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Favorites" msgid "Show in Favorites" msgstr "מועדפים" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:713 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:715 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "יישומים" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:717 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "מחשב" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:719 #, kde-format msgid "History" msgstr "היסטוריה" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:721 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "בשימוש לעיתים קרובות" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "יציאה" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hidden Tabs" msgid "Active Tabs" msgstr "כרטיסיות נסתרות" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "סמל:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "בחר..." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "נקה סמל" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "החלף כרטיסיה בריחוף" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "הראה יישומים על ידי שמות" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "הרחב חיפוש ל־סמניות, קבצים והודעות דואר אלקטרוני" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "סדר לפי שם" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "" "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs " "by dragging." msgstr "" "גרור כרטיסיות בין התיבות כדי להציג או להסתיר אותן, או סדר מחדש את הכרטיסיות " "הגלויות על ידי גרירה." #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:167 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Type is a verb here, not a noun" #| msgid "Type to search..." msgid "Search..." msgstr "הקלד כדי לחפש..." #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "ערוך יישומים..."